ПРИЛОЖЕНИЯ
Схемы
Схема 1. Соотношение понятий “коммерческая концессия” и “франчайзинг”
Схема 2. Объект договора коммерческой концессии
Охраняемая коммерческая информация (п.
1 ст. 1027 ГК РФ)
Коммерческая (служебная) тайна (ст. 139 ГК РФ)
Ноу-хау
(секреты
промысла)
Таблица изменений в нормы ГК РФ, регулирующие коммерческую концессию, предлагаемых автором
№ п.п. | Абзац, пункт и № статьи ГК РФ | Действующая редакция | Предлагаемая редакция |
1 | П. 1 ст. 1027 | По договору коммерческой концессии одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за вознаграждение на срок или без указания срока право использовать в предпринимательской деятельности пользователя комплекс исключительных прав, принадлежащих правообладателю, в том числе право на фирменное наименование и (или) коммерческое обозначение правообладателя, на охраняемую коммерческую информацию, а также на другие предусмотренные договором объекты исключительных прав - товарный знак, знак обслуживания и т.д. | По договору коммерческой концессии одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за вознаграждение на срок или без указания срока право использовать в предпринимательской деятельности пользователя комплекс исключительных прав, принадлежащих правообладателю, в том числе право на фирменное наименование и (или) товарный знак (знак обслуживания) правообладателя, на охраняемую коммерческую информацию, а также на другие предусмотренные договором объекты исключительных прав. |
2 | Абзац 3 п. 2 ст. 1028 | В отношениях с третьими лицами стороны договора коммерческой концессии вправе ссылаться на договор лишь с момента его регистрации. | Несоблюдение требования о регистрации договора в соответствии с положениями абзаца первого настоящего пункта не влечет его недействительности, однако при этом в отношениях с третьими лицами стороны договора коммерческой концессии вправе ссылаться на договор лишь с момента его регистрации. |
3 | Первое предложение абзаца 4 п. 2 ст. 1028 | Договор коммерческой концессии на использование объекта, охраняемого в соответствии с патентным законодательством, подлежит регистрации также в федеральном органе исполнительной власти в области патентов и товарных знаков. | Договор коммерческой концессии на использование объекта, охраняемого в соответствии с законодательством о патентах и товарных знаках, подлежит регистрации также в федеральном органе исполнительной власти в области патентов и товарных знаков. |
4 | Ст. 1034 | Правообладатель несет субсидиарную ответственность по | Правообладатель несет субсидиарную ответственность по |
предъявляемым к пользователю требованиям о несоответствии качества товаров (работ, услуг), продаваемых (выполняемых, оказываемых) пользователем по договору коммерческой концессии. По требованиям, предъявляемым к пользователю как изготовителю продукции (товаров) правообладателя, правообладатель отвечает солидарно с пользователем. | предъявляемым к пользователю требованиям со стороны потребителей о несоответствии качества товаров (работ, услуг), продаваемых (выполняемых, оказываемых) пользователем по договору коммерческой концессии. По требованиям, предъявляемым к пользователю со стороны потребителей как изготовителю продукции (товаров) правообладателя, правообладатель отвечает солидарно с пользователем. Под потребителями для целей настоящей статьи понимаются граждане, имеющие намерение заказать или приобрести либо заказывающие, приобретающие или использующие товары (работы, услуги) исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. В случае удовлетворения правообладателем обоснованных требований, предъявленных ему со стороны потребителей товаров (работ, услуг) пользователя, правообладатель вправе предъявить пользователю регрессное требование о возмещении понесенных им расходов, связанных с удовлетворением таких требований. | ||
5 | Абзац 2 п. 1 ст. 1031 | передать пользователю техническую и коммерческую документацию и предоставить иную информацию, необходимую пользователю для осуществления прав, предоставленных ему по договору коммерческой концессии, а также проинструктировать пользователя и его работников по вопросам, связанным с осуществлением этих прав; | Считать абзацем 3 указанного пункта. Абзац 2 изложить в новой редакции: Правообладатель обязан до заключения договора коммерческой концессии довести до пользователя информацию в соответствии с законом о раскрытии информации о коммерческой концессии. В противном случае Пользователь вправе потребовать расторжения договора и (или) возмещения причиненных ему убытков в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом, а также законом о раскрытии информации о коммерческой концессии. |
6 | Абз. 3 | выдать пользователю | Исключить |
п. 1 ст. 1031 | предусмотренные договором лицензии, обеспечив их оформление в установленном порядке. | ||
7 | Абз. 2 п. 2 ст. 1033 | правообладатель вправе определять цену продажи товара пользователем или цену работ (услуг), выполняемых (оказываемых) пользователем, либо устанавливать верхний или нижний предел этих цен; | Исключить. |
8 | Ст. 1035 | 1. Пользователь, надлежащим образом исполнявший свои обязанности, имеет по истечении срока договора коммерческой концессии право на заключение договора на новый срок на тех же условиях. 2. Правообладатель вправе отказать в заключении договора коммерческой концессии на новый срок при условии, что в течение трех лет со дня истечения срока данного договора он не будет заключать с другими лицами аналогичные договоры коммерческой концессии и соглашаться на заключение аналогичных договоров коммерческой субконцессии, действие которых будет распространяться на ту же территорию, на которой действовал прекратившийся договор. В случае, если до истечения трехлетнего срока правообладатель пожелает предоставить кому-либо те же права, какие были предоставлены пользователю по прекратившемуся договору, он обязан предложить пользователю заключить новый договор либо возместить понесенные им убытки. При заключении нового договора его условия должны быть не менее благоприятны для пользователя, чем условия прекратившегося договора. | 1. Пользователь, надлежащим образом исполнявший свои обязанности, имеет по истечении срока договора коммерческой концессии имеет право на заключение договора на новый срок. 2. Правообладатель вправе отказать в заключении договора коммерческой концессии на новый срок при условии, что в течение трех лет со дня истечения срока данного договора он не будет заключать с другими лицами аналогичные договоры коммерческой концессии и соглашаться на заключение аналогичных договоров коммерческой субконцессии, действие которых будет распространяться на ту же территорию, на которой действовал прекратившийся договор. В случае, если до истечения трехлетнего срока правообладатель пожелает предоставить кому-либо те же права, какие были предоставлены пользователю по прекратившемуся договору, он обязан предложить пользователю заключить новый договор либо возместить понесенные им убытки. При заключении нового договора пользователь, надлежащим образом исполнявший свои обязанности по договору коммерческой концессии, имеет при прочих равных условиях преимущественное перед другими лицами право на заключение договора на новый срок. |
УНИДРУА
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ УНИФИКАЦИИ ЧАСТНОГО
ПРАВА
МОДЕЛЬНЫЙ ЗАКОН
О РАСКРЫТИИ ИНФОРМАЦИИ О ФРАНШИЗЕ[207] Рим, сентябрь 2002
СТАТЬЯ 1
СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ ЗАКОНА
(1) Данный закон применяется к франшизам, которые будут вновь предоставлены, либо возобновлены в рамках одного, либо нескольких франшизных предприятий на территории [наименование государства, принимающего закон].
(2) За исключением случаев, прямо предусмотренных настоящим законом, его положения не влияют на действительность франчайзингового соглашения, либо его части.
СТАТЬЯ 2
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Для целей настоящего закона:
Аффилированное лицо франчайзи - физическое, либо юридическое лицо, которое непосредственно, или косвенно управляет или управляется франчайзи, или контролируется иным субъектом, который управляет франчайзи;
Аффилированное лицо франчайзера - физическое, либо юридическое лицо, которое непосредственно, или косвенно управляет или управляется франчайзером, или контролируется иным субъектом, который управляет франчайзером;
Соглашение о развитии - соглашение, в соответствии с которым в обмен на прямую или косвенную финансовую компенсацию, франчайзер предоставляет другой стороне право приобрести более, чем одну франшизу в рамках одной и той же франшизной системы; Документ раскрытия - документ, содержащий информацию, предоставление которой обязательно в соответствии с требованиями настоящего закона;
Франшиза - право, предоставленное одной стороной (франчайзером), уполномочивающее и обязывающее другую сторону (франчайзи) в обмен на прямую или косвенную финансовую компенсацию осуществлять предпринимательскую деятельность по продаже товаров или оказанию услуг от своего имени, но по системе, разработанной франчайзором, которая включает в себя: ноу-хау и содействие со стороны франчайзера, предписывает основные приемы и способы, которыми должна осуществляться деятельность, предусматривает существенный текущий контроль со стороны франчайзера и использование товарного знака, знака обслуживания, фирмы или логотипа, принадлежащих франчайзеру.
Под понятие франшизы также попадают:
(A) права, предоставленные франчайзером субфранчайзеру в соответствии с соглашением о мастер-франчайзинге;
(B) права, предоставленные субфранчайзером субфранчайзи в соответствии с субфранчайзинговым соглашением;
(C) права, предоставленные франчайзером другой стороне в соответствии с соглашением о развитии.
В понятие "прямая или косвенная компенсация" не включаются платежи в размере разумных наценок на оптовую цену товаров, предназначенных для перепродажи;
Франчайзинговое соглашение - соглашение, в соответствии с которым предоставляется франшиза;
Франчайзинговое предприятие - предприятие, управляемое франчайзи на условиях франчайзингового соглашения;
Под понятие франчайзи попадают также субфранчайзи в рамках отношений с субфранчайзером и субфранчайзер в рамках отношений с франчайзером;
Под понятие франчайзор попадает субфранчайзер в рамках отношений с субфранчайзи; Мастер-франшиза - право, предоставленное франчазером другой стороне
(субфранчайзеру) передавать франшизу третьим лицам (субфранчайзи).
Существенное изменение в информации, которая подлежит раскрытию - изменение, которое может повлиять на решение франчайзи по приобретению франшизы; Существенный факт - любая информация, которая может повлиять на решение франчайзи по приобретению франшизы ;
Предоставление неверной информации - неверное заявление, о несоответствии которого действительности сторона, делающее заявление, знало или должно было знать в момент заявление;
Сокрытие информации - сознательное сокрытие информации о факте, которая должна была быть раскрыта и об обязательном раскрытии которой сторона знала на момент сокрытия;
Понятие "государство" включает в себя все территориальные образования, входящие в данное государство (в государстве, имеющем территориальные образования); Субфранчайзинговое соглашение - франчайзинговое соглашение, заключенное субфранчайзером с субфранчайзи в соответствии с условиями мастер-франчайзингового соглашения.
СТАТЬЯ 3
ДОСТАВКА ДОКУМЕНТА РАСКРЫТИЯ
(1) Франчайзер обязан предоставить каждому предполагаемому франчайзи документ раскрытия, к которому должен прилагаться проект франчайзингового соглашения, четырнадцатью днями ранее любого из изложенного ниже событий:
(A) подписания потенциальным франчайзи любого соглашения, относящегося к
франшизе, (за исключением соглашений о конфиденциальности предоставляемой
информации); или
(B) платежа франчайзеру или аффилированному лицу франчайзера.
(2) Документ раскрытия должен обновляться в течение [X] дней по окончании финансового года франчайзера.
В случае существенных изменений в информации, раскрытие которой требуется в соответствии со статьей 6 настоящего закона, письменное извещение такого о таких изменения должно быть доставлено потенциальным франчайзи так скоро, насколько это практически возможно, но до наступления событий, указанных в подпунктах (1 (A) или
(1) (B).
СТАТЬЯ 4
ФОРМАТ ДОКУМЕНТА РАСКРЫТИЯ
(1) Раскрытие информации о франшизе должно осуществляться в письменной форме.
(2) Франчайзор может использовать любой формат для документа раскрытия, при условии, что информация, содержащаяся там, представлена единовременно в едином документе и отвечает требованиям, изложенным в настоящем законе.
СТАТЬЯ 5
ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО РАСКРЫТИЮ ИНФОРМАЦИИ
Документ раскрытия не требуется в следующих случаях:
(A) в случае предоставления привилегии лицу, которое являлось должностным лицом или директором франчайзора или аффилированного лица франчайзора на протяжении как минимум одного года до момента подписания франчайзингового соглашения;
(B) в случае уступки, либо иной передачи франчайзи своих прав и обязанностей по договору третьему лицу, при условии, что условия договора не меняются и что франчайзор не играл какой-либо значительной роли при осуществлении такое уступки, кроме как ее одобрение.
(C) в случае предоставления франшизы на продажу товаров или услуг физическому или юридическому лицу, которое было занято в таком же, либо подобном бизнесе в течение предыдущих двух лет, при условии, что стороны на момент заключения добросовестно предполагают, что в течение первого года действия франчайзингового соглашения совокупные продажи франчайзи не будут более, чем на 20 % превышать объем совокупных продаж франчайзи и его аффилированных лиц, существовавший до заключения франчайзингового соглашения;
(D) в случае предоставления франшизы, в соответствии с которой общие предполагаемые затраты франчайзи составляют более [X];
(E) в случае предоставления франшизы франчайзи, который вместе с аффилированными лицами составляет сеть размером более [Y] торговых точек или имеет товарооборот более [Z]; или
(F) в случае возобновления или расширения сферы действия франчайзингового соглашения на тех же условиях.
СТАТЬЯ 6
ИНФОРМАЦИЯ, КОТОРАЯ ДОЛЖНА БЫТЬ РАСКРЫТА
(1) В документе раскрытия франчайзор должен указать следующую информацию:
(A) фирменное наименование, организационно-правовая форма, юридический адрес франчайзера и адрес головного офиса франчайзера;
(B) товарный знак, фирменное наименование, или подобное наименование, под которым франчайзер осуществляет (или намеревается осуществлять) свою деятельность и под которым будет осуществлять деятельность франшизное предприятие франчайзи;
(C) адрес головного офиса франчайзера в государстве нахождения франчайзи;
(D) описание сути франшизы, которая предлагается потенциальному франчайзи;
(E) описание делового опыта франчайзера и его аффилированных лиц, которые предоставляют аналогичные франшизы, включая:
(i) срок, в течение которого каждый из них вел бизнес, который предстоит вести франчайзи; и
(ii) срок, в течение которого каждый из них предоставлял франшизы на осуществление аналогичного вида бизнеса;
(F) имена, официальные адреса и должности высшего руководства франчайзера, имеющего отношение к осуществлению бизнес-операций в рамках бизнеса, франшиза на осуществление которого передается потенциальному франчайзи;
(G) уголовные осуждения, гражданские и арбитражные иски, связанные с мошенничеством, предоставлением неверной информации и аналогичными деяниями (в т. ч. находящиеся в судах в стадии рассмотрения) в отношении:
(i) франчайзера; и
(ii) аффилированных лиц франчайзера, вовлеченных во франчайзинг, за последние пять лет;
(H) сведения о банкротстве, неплатежеспособности (в т.ч. о находящихся в стадии рассмотрения судебных процессах на данный предмет) или аналогичных обстоятельствах в отношении франчайзи и его аффилированных лиц, за последние пять лет;
(I) общее число франчайзинговых и корпоративных торговых точек франчайзера и его аффилированных лиц, которые предоставляют франшизы с аналогичными средствами индивидуализации;
(J) наименования, адреса и служебные телефоны прочих франчайзи франчайзера и его аффилированных лиц, использующих аналогичные средства индивидуализации, торговые точки которых расположены наиболее близко к предполагаемой торговой точке потенциального франчайзи, но во всех случаях не более, чем [x] франчайзи в государстве нахождения франчайзи и/или сопредельных государствах;
(K) информация о франчайзи франчайзера и его аффилированных лиц (которые
используют аналогичные средства индивидуализации), которые выбили из
франчайзинговой сети франчайзера в течение предыдущих трех финансовых лет с указанием причин выбытия;
(L) следующая информация об интеллектуальной собственности, права на использование которой будут переданы франчайзи, в частности, о товарных знаках франчайзера, патентах, объектах авторского права и программном обеспечении:
(i) сведения о регистрации и/или о заявлении на регистрацию исключительных прав,
(ii) наменование владельца прав на интеллектуальную собственность и/или наименование лица, подавшего заявление на регистрацию прав на интеллектуальную собственность;
(iii) дата, когда истекает срок охраны на передаваемые объекты интеллектуальной собственности; и
(iv) судебные разбирательства или другие процессуальные действия, которые могут существенно повлиять на право франчайзи (эксклюзивное, либо неэксклюзивное) использовать объекты интеллектуальной собственности в стране, где должен осуществляться бизнес франчайзи;
(M) информация о товарах и/или услугах, которые франчайзи должен купить и/или арендовать, с указанием:
(i) должны ли они покупаться (приобретаться в аренду) у франчайзера, его аффилированных лиц, либо у поставщиков, рекомендованных франчайзером;
(ii) имеет ли франчайзи право рекомендовать других поставщиков, которых впоследствии утверждает франчайзер,
(iii) информации о прямых и косвенных доходах, которые получит франчайзер от поставщиков товаров (услуг) в случае приобретения таких товаров (услуг) франчайзи.
(N) финансовые вопросы, включая:
(i) (а) оценка первоначальных инвестиций франчайзи,
(b) предложения франчайзера по финансированию, если таковые имеются;
(c) финансовые отчеты франчайзера (баланс и отчет о прибылях и убытках) за предыдущие три года деятельности, а при наличии - отчеты независимых аудиторов о финансовом состоянии франчайзера ;
(ii) (а), если потенциальному франчайзи предоставляется информация об истории финансового состояния или о проектах финансового состояния корпоративных торговых точек франчайзера, его аффилированных лиц и прочих франчайзи, информация должна: (аа) иметь указание на период времени, когда такое состояние имело место быть;
(bb) включать допуски, лежащие в основе ее подготовки и представления;
(cc) содержать указание, основана ли данная картина на реальных результатах деятельности существующих торговых точек;
(dd) содержать указание, являются ли данные показатели результатом деятельности корпоративных точек франчайзера, либо прочих франчайзи; и
(ee) указывать в процентном соотношении количество торговых точек, соответствующих, либо выбивающихся из приведенных показателей.
(b), если финансовая информация, упоминаемая в предшествующем абзаце, была предоставлено франчайзи, франчайзер должен заявить, что реальные показатели торговой точки франчайзи могут отличаться от показателей, предоставленных франчайзером.
(O) описание:
(i) состояние общего рынка товаров и услуг, которые являются предметом контракта;
(ii) состояние местного рынка товаров и услуг, которые являются предметом контракта;
(iii) перспективы развития рынка; и
(P) любая иная информация, необходимая для предотвращения неверной трактовки потенциальным франчайзи отдельных положений документа раскрытия.
(2) Приведенная ниже информация также должна быть включена в документ раскрытия. Если данная информация содержится во франчайзинговом соглашении, франчайзер в документе раскрытия может сделать ссылку на соответствующий раздел франчайзингового соглашения, однако если данная информация не содержится во франчайзинговом соглашении, франчайзер должен указать ее в документе раскрытия:
(A) срок и условия возобновления франшизы;
(B) описание первоначальных и текущих программ обучения;
(C) диапазон эксклюзивных прав, которые будут предоставлены, включая эксклюзивные права в отношении территории и/или клиентов, а также информация относительно любого сохранения права франчайзера:
(i) самостоятельно использовать, либо передавать право на использование средств индивидуализации (товарных знаков и т.п.), передаваемых франчайзи на условиях соглашение;
(ii) самостоятельно продавать или распределять товары и/или услуги, право на распространение которых передано франчайзи;
(D) условия, в соответствии с которыми франчайзинговое соглашение может быть расторгнуть франчайзером и последствия такого расторжения;
(E) условия, в соответствии с которыми франчайзинговое соглашение может быть расторгнуть франчайзи и последствия такого расторжения;
(F) ограничения, налагаемые на франчайзи (при наличии таковых), применительно к территории осуществления предпринимательской деятельности и к клиентам;
(G) договоренности о взаимной “неконкуренции”;
(H) первоначальный франчайзинговый платеж, информация о возвратности части первоначального взноса, срок и условия такого возврата;
(I) прочие платежи, включая платежи роялти, требуемые франчайзером в качестве возмещения уплаченных последним налогов;
(J) ограничения, налагаемые на франчайзи относительно товаров и/или услуг, которые франчайзи может продавать;
(K) условия для уступки или другой передачи франшизы;
(L) условия процедур разрешения споров и особенности подсудности споров.
(3) В случае, если франшиза является мастер-франшизой, субфранчайзер должен в дополнение к информации, указанной в абзацах (1) и (2) раскрыть потенциальному субфранчайзи информацию о франчайзоре, которую субфранчайзер получил в соответствии с абзацами (1 (A), (E), (H), и (2) (C) и (F) настоящей статьи, а также проинформировать потенциального субфранчайзи о последствиях расторжения договора мастер-франчайзинга и о содержании договора мастер-франчайзинга.
СТАТЬЯ 7
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОЛУЧЕНИЯ ДОКУМЕНТА РАСКРЫТИЯ
Потенциальный франчайзи должен по требованию франчайзера в письменной форме подтвердить получение документа раскрытия.
СТАТЬЯ 8
ВОССТАНОВЛЕНИЕ НАРУШЕННЫХ ПРАВ ФРАНЧАЙЗИ
(1) Если документ раскрытия или уведомление о существенном изменении:
(A) не был предоставлен в течение срока, установленного в статье 3;
(B) содержит неверную информацию о существенном факте; или
(C) не содержит информации о существенном факте;
то франчайзи вправе расторгнуть франчайзинговое соглашение с письменным уведомлением франчайзера за 30 дней до даты расторжения и/или требовать возмещения убытков, причиненных деяниями, предусмотренными подпунктами (A), (B) и (C), настоящей статьи, за исключением случаев, когда франчайзи получил информацию, которая должна быть раскрыта, из других источников, не полагался на неверно изложенную информацию, либо если расторжение договора - несоразмерная мера при данных обстоятельствах.
(2) восстановление нарушенных прав франчайзи способами, предусмотренными настоящей статьей, должно быть осуществлено не позже, чем:
(A) одного года после деяния - в случае реализации франчайзи права на расторжение договора;
(B) трех лет после деяния - в случае реализации франчайзи права на возмещение ущерба;
(C) одного года с момента выявления франчайзи фактов, дающих основания для предъявления иска; или
(D) девяноста дней с момента доставки франчайзи письменного уведомления, конкретизирующего отдельные разделы документа раскрытия.
(3) права, предусмотренные абзацем (1) настоящей статьи не ограничивают прав франчайзи на применение иных мер по восстановлению своих нарушенных прав, предусмотренных действующим законодательством.
(4) Прочие вопросы, касающиеся расторжения договора и возмещения убытков, прямо не предусмотренные настоящей статьей, регулируются соответствующим применимым законодательством.
СТАТЬЯ 9
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕГО ЗАКОНА ВО ВРЕМЕНИ
Настоящий закон применяется как ко вновь заключаемым франчайзинговым соглашениям, так и к соглашениям, возобновляемым после его вступления в силу. СТАТЬЯ 10
НЕДОПУСТИМОСТЬ ОГРАНИЧЕНИЯ ПРАВ ФРАНЧАЙЗИ
Любое ограничение прав франчайзи по сравнению с правами, предусмотренными настоящим законом (в т.ч. с согласия самого франчайзи) ничтожно.
Приложение 4
Типовой договор коммерческой концессии, разработанный автором
для сети розничных организаций по торговле книгами и сопутствующими товарами
Договор коммерческой концессии №
г. Москва “ ” 200 г.
Общество с ограниченной ответственностью "Библиосфера", именуемое в дальнейшем
“Правообладатель”, в лице генерального директора ________________________________________ ,
действующего на основании Устава, с одной стороны и
____________________________________________________________ , именуемое в дальнейшем
“Пользователь”, в лице ___________________________________________________________ , действующего на
основании_______________________________________ , с другой стороны, заключили настоящий Договор о
нижеследующем:
1. Предмет договора
1.1. По настоящему Договору Правообладатель обязуется предоставить Пользователю за вознаграждение на срок, установленный Договором, право использовать в предпринимательской деятельности Пользователя комплекс исключительных прав, принадлежащих Правообладателю, в том числе право на фирменное наименование Правообладателя, охраняемую коммерческую информацию Правообладателя, а также на объект авторского права - изображение (логотип) Правообладателя (далее по тексту “Комплекс исключительных прав”).
1.2. Комплекс исключительных прав, деловая репутация и коммерческий опыт Правообладателя должен использоваться Пользователем в объеме, на территории и в сфере предпринимательской деятельности, определенных условиями настоящего Договора.
2. Термины и понятия, используемые в Договоре; толкование Договора
Стороны для целей настоящего Договора договорились использовать следующие термины и понятия.
2.1. Магазин Пользователя - нежилое помещение, занимаемое пользователем на соответствующем основании (право собственности, право аренды), в котором Пользователь осуществляет торговую деятельность.
2.2. Сотрудники Пользователя - физические лица, выполняющие в интересах Пользователя определенные повседневные функции, с которыми у Пользователя заключен трудовой договор, либо гражданско-правовой договор подряда на выполнение определенных работ (оказание услуг).
2.3. При толковании терминов и понятий настоящего Договора Стороны договорились использовать их легальные определения, закрепленные в действующем законодательстве РФ, а при отсутствии таких определений - их общеупотребительный смысл.
3. Комплекс исключительных прав, передаваемый Правообладателем Пользователю в рамках настоящего Договора
3.1. В Комплекс исключительных прав, передаваемых Правообладателем Пользователю по настоящему Договору входят: право на фирменное наименование Правообладателя, право на логотип Правообладателя и право на охраняемую коммерческую информацию Правообладателя.
3.2. Фирменное наименование Правообладателя - Общество с ограниченной ответственностью “Библиосфера” зарегистрировано в Едином государственном реестре юридических лиц (Свидетельство от 05 февраля 2003 г. выдано Инспекцией Министерства Российской Федерации по налогам и сборам №9 по Центральному Административному округу г. Москвы, бланк серия 77 № 003380690).
3.3. Правообладатель передает Пользователю по настоящему Договору право на использование части фирменного наименования (обязательного добавления) - “Библиосфера” (далее по тексту “Фирма”).
3.4. Правообладатель передает Пользователю по настоящему Договору право на использование объекта авторского права - произведения изобразительного искусства, представляющего собой логотип (специально разработанное оригинальное начертание сокращенного наименования Правообладателя), исключительные права на которые принадлежат Правообладателю далее по тексту (“Логотип”). Изображение Логотипа приведено в Приложении № 1 к настоящему Договору, являющемся его неотъемлемой частью.
3.5. Пользователь вправе использовать Фирму и Логотип следующим образом:
3.5.1. Размещать на вывеске и в витрине своего магазина, на ценниках, чеках, фирменных бланках, счетах, рекламных материалах (плакатах, листовках, пакетах и т.п.), объявлениях, упаковочных материалах, униформе персонала.
3.5.2. Использовать в рекламных материалах, размещаемых за пределами магазина Пользователя, а также размещаемых в средствах массовой информации.
3.5.3. Пользователь вправе использовать Фирму и Логотип иным образом, чем предусмотрено п.п. 3.5.1. и 3.5.2. лишь с письменного разрешения Правообладателя.
3.6. Правообладатель передает Пользователю по настоящему Договору право на использование охраняемой коммерческой информации Правообладателя. Охраняемая коммерческая информация Правообладателя содержит следующие сведения:
3.6.1. рекомендации по комплектованию штата магазина,
3.6.2. рекомендации по комплектованию магазина торговым оборудованием, компьютерной техникой, оргтехникой, мебелью и прочим оборудованием,
3.6.3. способы наиболее оптимальной организации торгового зала, рабочих мест сотрудников,
3.6.4. технология поставки товара,
3.6.5. технология реализации товара,
3.6.6. технология маркетинга и рекламы,
3.6.7. рекомендации по учету товародвижения в магазине,
3.6.8. рекомендации по бухгалтерскому учету и налоговому планированию.
3.7. Правообладатель передает Пользователю охраняемую коммерческую информацию посредством обучения сотрудников Пользователя и (или) посредством передачи Пользователю документов на бумажных и электронных носителях: пособий, инструкций и т.п. Конкретные обязательства Сторон по предоставлению и использованию прав на охраняемую коммерческую информацию закреплены в разделе 5 настоящего Договора.
4. Объем, территория и сфера использования Пользователем Комплекса исключительных прав
4.1. Пользователь вправе использовать Комплекс исключительных прав в объеме, предусмотренном разделом 3 настоящего Договора.
4.2. Пользователь вправе использовать Комплекс исключительных прав при оказании услуг розничной торговли полиграфической (в т.ч. книжной, журнальной) продукцией, канцелярскими товарами, детскими развивающими играми и пособиями, аудио-, видеопродукцией, электронными носителями информации в магазине Пользователя, расположенном по
адресу: (субъект федерации), (населенный пункт), (улица), (дом) площадью ___________________ квадратных
метров.
4.3. При наличии письменного согласия Правообладателя Пользователь вправе использовать Комплекс исключительных прав при торговле в указанном в п. 4.2. магазине прочими сопутствующими товарами и при оказании прочих сопутствующих услуг.
4.4. Объем, территория и сфера использования Комплекса исключительных прав могут быть изменены по соглашению Сторон.
5. Права и обязанности Сторон
5.1. Правообладатель обязан:
5.1.1. Организовать и провести обучение персонала Пользователя в соответствии Программой обучения, утвержденной Правообладателем. По окончании обучения составить и подписать Акт об окончании обучения.
5.1.2. Передать Пользователю документацию, содержащую охраняемую коммерческую информацию Правообладателя. Перечень и содержание Документации определяется Правообладателем.
Документация на электронных носителях передается по акту приема-передачи. Документация может передаваться по электронным каналам связи (факс и электронная почта). О передаче документации на электронных носителях составляется акт приема-передачи. При передаче документации по электронным каналам связи подтверждением ее получения может являться акт, переданный с использованием факсимильной связи.
Документация на бумажных носителях передается в прошитом и пронумерованном виде. Документация составляется в двух идентичных экземплярах. Один из них подписывается Правообладателем и передается Пользователю, на другом Пользователь ставит отметку о получении, в т.ч. дату, подпись, расшифровка подписи, печать.
5.1.3. Рекомендовать Пользователю поставщиков книжной продукции и прочей продукции, перечисленной в п. 4.2. настоящего Договора, а также поставщиков компьютерного оборудования и оргтехники и поставщиков (арендодателей) торгового оборудования.
5.1.4. Оказывать Пользователю постоянное консультативное содействие. Форма и вид такого содействия дополнительно согласовывается Сторонами.
5.1.5. Контролировать качество услуг розничной торговли, оказываемых Пользователем.
5.1.6. Ссылаться на Пользователя в рекламных кампаниях, проводимых Правообладателем, как на члена розничной книготорговой сети Правообладателя.
5.1.7. Зарегистрировать настоящий Договор в органе, зарегистрировавшем Правообладателя, а также регистрировать все изменения к настоящему Договору, подписанные Сторонами.
5.2. Пользователь обязан:
5.2.1. Направить своими силами и за свой счет на обучение к Правообладателю своих сотрудников в соответствии с Положением об обучении. По окончании обучения подписать Акт о завершении обучения.
5.2.3. Использовать Комплекс исключительных прав только способами, прямо предусмотренными настоящим Договором.
5.2.4. Использовать Комплекс исключительных прав только для торговли в магазине Пользователя, указанном в п. 4.2. Договора перечисленными в этом же пункте товарами, приобретенными (принятыми на комиссию) Пользователем у поставщиков (комитентов), согласованных в письменной форме с Правообладателем, т.е. в течение срока действия настоящего Договора торговать в магазине Пользователя, указанном в п. 4.2. Договора исключительно товарами, приобретенными (принятыми на комиссию) у поставщиков (комитентов), согласованных в письменной форме с Правообладателем.
5.2.5. Обеспечить качество услуг розничной торговли, оказываемых Пользователем, качеству аналогичных услуг, оказываемых непосредственно Правообладателем.
5.2.6. Соблюдать инструкции и указания Правообладателя, направленные на обеспечение соответствия характера, способов и условий использования комплекса исключительных прав тому, как он используется правообладателем, в том числе указания, касающиеся технологии розничной книготорговли, технологии учета и отчетности, внешнего и внутреннего оформления магазина Пользователя и проч.
5.2.7. Не разглашать и не передавать третьим лицам секреты промысла правообладателя и другую полученную от него конфиденциальную коммерческую информацию (информацию, составляющую коммерческую тайну Правообладателя), а также включить в договоры со всеми своими работниками условия о неразглашении работниками коммерческой тайны Пользователя и Правообладателя.
5.2.8. Информировать покупателей (заказчиков) наиболее очевидным способом о том, что он использует фирменное наименование Правообладателя в силу договора коммерческой концессии (в т.ч. посредством размещения при входе в магазин вывески (информационной таблички) с указанием собственного фирменного наименования и места нахождения, посредством размещения на информационном стенде торгового зала собственного свидетельства о регистрации и т.п.).
5.2.9. Не получать от третьих лиц (в т.ч. конкурентов, потенциальных конкурентов Правообладателя) права, аналогичные полученным по настоящему Договору (в т.ч. права на фирменное наименование, коммерческое обозначение, товарный знак, знак обслуживания) по каким-либо договорам.
5.2.10. Уплачивать вознаграждение Правообладателю в соответствии с разделом 6 настоящего Договора.
5.2.11. Предоставить возможность Правообладателю контролировать исполнение обязательств Пользователем по настоящему Договору для чего:
5.2.11.1. Установить программно-аппаратный комплекс, предназначенный для учета товародвижения, согласованный в письменной форме с Правообладателем и на дополнительно согласованных Сторонами условиях регулярно предоставлять Правообладателю информацию о товародвижении в магазине Пользователя, указанном в п. 4.2. настоящего Договора.
5.2.11.2 Допускать уполномоченных представителей Правообладателя в магазин Пользователя, в т.ч. подсобные помещения с целью осуществления контроля за исполнением Пользователем обязательство по настоящему Договору, в т.ч. для: проведения внешнего осмотра, изучения документации, осуществления видео- и фотосъемки.
5.2.11.3. Направлять Правообладателю отчетность по форме и с периодичностью, предусмотренными в Приложении № 2 к настоящему Договору.
5.12. Нести за свой счет все расходы на закупку (аренду) торгового оборудования, компьютерной и оргтехники, товара, подлежащего реализации в магазине Пользователя, расходы на ремонт и оформление помещения магазина. Стороны договорились, что при осуществлении (аренде) закупок торгового оборудования, компьютерной и оргтехники, поставщики (арендодатели) указанного оборудования, рекомендованные Правообладателем, имеют преимущественное перед третьими лицами право на поставку (сдачу) в аренду оборудования Пользователю и на заключение с Пользователем соответствующего договора.
5.3. Пользователь не вправе передавать свои права и обязанности по настоящему Договору без письменного согласия Правообладателя.
5.4. Пользователь не вправе разрешать другим лицам использование предоставленного ему Комплекса исключительных прав или части этого комплекса на условиях субконцессии.
6. Вознаграждение по Договору
6.1. За передачу Комплекса исключительных прав Пользователь выплачивает
Правообладателю фиксированное вознаграждение в размере ____________________________________________
(_____________________________ ) рублей, а также периодические платежи (далее по тексту “Роялти”).
6.2. Фиксированное вознаграждение выплачивается Пользователем в следующем порядке:
6.2.1. Сумма в размере______ выплачивается Пользователем Правообладателю в течение 3
(Трех) банковских дней с момента подписания Сторонами настоящего Договора.
6.2.2. Сумма в размере______ выплачивается Пользователем Правообладателю в течение 3
(Трех) банковских дней с момента подписания Сторонами Акта об окончании обучения.
6.3. Роялти исчисляется и уплачивается Пользователем в следующем порядке:
7. Ответственность Сторон
7.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение настоящего Договора Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ, если иное прямо не предусмотрено настоящим Договором.
7.2. За просрочку уплаты вознаграждения в соответствии с п. 6.2. настоящего Договора Пользователь уплачивает Правообладателю пеню в размере 0,5 (Пяти десятых долей) % от суммы просроченной задолженности за каждый день задержки платежа.
7.3. За нарушение обязательств по п. 5.2.4. Пользователь уплачивает Правообладателю штраф в размере 300 МРОТ (Триста минимальных размеров оплаты труда) за каждый факт нарушения. При этом ранее выявленное нарушение считается новым в случае, если оно не было устранено в течение 5 (Пяти) рабочих дней с момента выявления.
7.4. В случае предъявления к Правообладателю со стороны третьих лиц требований в соответствии со ст. 1034 ГК РФ и их удовлетворения Правообладателем, Пользователь в течение 3 (Трех) банковских дней возмещает Правообладателю все понесенные последним в связи с этим расходы, а также уплачивает Правообладателю штраф в размере 100 МРОТ (Сто минимальных размеров оплаты труда).
7.5. В случае разглашения Пользователем секретов производства Правообладателя и (или) другой полученной от Правообладателя охраняемой коммерческой информации, Пользователь выплачивает Правообладателю штраф в размере 10.000 МРОТ (Десять тысяч минимальных размеров оплаты труда).
8. Срок действия Договора.
8.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами.
8.2. Настоящий Договор действует в течение одного года с момента его вступления в силу. В случае, если не позднее, чем за один месяц до окончания срока его действия, ни одна из сторон не заявит в письменной форме о желании его расторгнуть, договор пролонгируется сроком на один год. Пролонгация в соответствии с настоящим пунктом может осуществляться неограниченной количество раз.
9. Изменение и расторжение Договора
9.1. Все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны лишь в случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон.
9.2. В соответствии с действующим законодательством РФ, все изменения и дополнения к настоящему Договору подлежат регистрации в органе, зарегистрировавшем Правообладателя.
9.3. Настоящий Договор может быть досрочно расторгнут по соглашению Сторон.
9.4. Настоящий Договор может быть досрочно расторгнут по инициативе одной из Сторон в случаях, предусмотренных настоящий Договором, а также действующим законодательством РФ.
9.5. Настоящий Договор может быть досрочно расторгнут по инициативе Правообладателя в одностороннем порядке в случае нарушения Пользователем (в т.ч. однократного и крайне незначительного) своих обязательств по настоящему Договору, либо нарушения Пользователем своих обязательств перед поставщиками (комитентами и т.п.), которые ранее были ему рекомендованы Правообладателем во исполнение последним своих обязательств по п. 5.1.3. Договора.
9.6. В случае прекращения Договора по любым основаниям (в т.ч. в связи с его расторжением) Пользователь обязуется в течение пяти рабочих дней с момента его расторжения возвратить Правообладателю все ранее переданные Правообладателем Пользователю инструкции и пособия, прекратить использование в любой форме объектов исключительных прав, права на которые были переданы ему в соответствии с настоящим Договором, в т.ч., но не исключительно, демонтировать вывеску с указанием Фирмы и Логотипа наименования Правообладателя, убрать из торгового зала все материалы, содержащие Фирму и Логотип Правообладателя и т.д.
10. Разрешение споров
10.1. Все споры, связанные с настоящим Договором, подлежат разрешению путем претензионной переписки Сторон. Претензия направляется заказным письмом с уведомлением о вручении, либо вручается курьером под расписку. Досудебный порядок урегулирования споров является обязательным.
10.2. Если стороны не достигнут соглашения в процессе досудебного урегулирования спора, спор подлежит рассмотрению в Арбитражном суде г. Москвы.
11. Заключительные положения
11.1. С момента подписания Сторонами настоящего Договора все соглашения Сторон, в т.ч. деловая переписка, касающаяся предмета настоящего Договора, утрачивает силу.
11.2. Во всем, что прямо не предусмотрено условиями настоящего Договора, Стороны руководствуются действующим законодательством РФ.
11.3. Настоящий Договор составлен, подписан и скреплен печатями Сторон в трех подлинных идентичных экземплярах по одному для каждой из Сторон настоящего Договора и один экземпляр - для органа, уполномоченного в соответствии с действующим законодательством РФ зарегистрировать настоящий Договор.
12. Адреса и реквизиты сторон