ПУТАНИЦА У РИКАРДО В ВОПРОСЕ ОБ АБСОЛЮТНОЙ И ОТНОСИТЕЛЬНОЙ СТОИМОСТИ.НЕПОНИМАНИЕ ИМ ФОРМЫ СТОИМОСТИ]
Предварительно еще несколько замечаний о том, как Рикардо беспорядочно смешивает друг с другом [различные] определения «стоимости». На этом основывается полемика Бейли против Рикардо.
Но это важно и для нас.Сначала Рикардо называет стоимость «меновой стоимостью» и вместе с А. Смитом определяет ее как «способность покупать другие блага»(«Principles», стр. 1) [Русский перевод, том I, стр. 33]. Это — меновая стоимость в том виде, в каком она прежде всего выступает в явлении. Но затем он переходит к действительному определению стоимости:
«Относительная стоимостьтоваров, существующая в настоящем или же прошедшая, определяется тем сравнительным количеством товаров, которое производится трудом» (там же, стр. 9) [Русский перевод, том I, стр. 38].
«Относительной стоимостью» здесь называется не что иное, как меновая стоимость, определяемая рабочим временем. Но относительная стоимость может иметь также и другой смысл, а именно — поскольку меновую стоимость одного товара я выражаю в потребительной стоимости другого, например меновую стоимость сахара — в потребительной стоимости кофе.
«Относительная стоимостьдвух товаров изменяется, и мы хотим знать, в каком из них произошло изменение»(там же, стр. 9) [Русский перевод, том I, стр. 38].
Какое изменение? Эту «относительную стоимость» Рикардо в дальнейшем называет также «сравнительной стоимостью» (там же, стр. 448 и сл.) [Русский перевод, том I, стр. 306 и сл.]. Мы хотим знать, в каком товаре произошло «изменение», т. е. мы хотим определить изменение той «стоимости», которая выше именовалась относительной стоимостью. Например, 1 фунт сахара =*- 2 фунтам кофе. Позже 1 фунт сахара == 4 фунтам кофе. «Изменение», которое мы хотим узнать, заключается в следующем: изменяется ли «необходимое рабочее время» для сахара или же для кофе, стоит ли теперь сахар вдвое большего количества рабочего времени, чем прежде, или же кофе стоит вдвое меньшего его количества, чем прежде, и какое из этих «изменений» в рабочем времени, соответственно необходимом для производства этих товаров, вызвало это изменение в их меновом соотношении.
Таким образом, эта «относительная, или сравнительная, стоимость» сахара или кофе, — то соотношение, в котором они обмениваются, — отличается от относительной стоимости в первом смысле. Относительная стоимость сахара в ее первом смысле определяется той массой сахара, которая [527] может быть произведена в течение определенного рабочего времени. Во втором случае относительная стоимость сахара [и кофе] выражает то соотношение, в котором они обмениваются друг на друга, а изменения в этом соотношении могут проистекать из того, что «относительная стоимость» в первом смысле изменилась для кофе или для сахара. То соотношение, в котором они обмениваются друг на друга, может остаться тем же самым, хотя их «относительные стоимости» в первом смысле изменились. 1 фунт сахара по-прежнему может равняться 2 фунтам кофе, хотя рабочее время, необходимое для производства сахара и кофе, увеличилось вдвое или уменьшилось наполовину. Изменения в их сравнительной стоимости, т. е. в том случае, когда меновая стоимость сахара выражается в кофе и наоборот, обнаружатся только тогда, если их относительные стоимости в первом смысле, т. е. стоимости, определяемые количеством труда, изменились не в одинаковой мере — следовательно, если произошло изменение в их соотношении. Абсолютные изменения, если они не меняют первоначального соотношения, т. е. если они одинаковы по своей величине и происходят в одном и том же направлении, не вызовут никакого изменения в сравнительных стоимостях этих товаров, а также и в их денежных ценах, так как стоимость денег, если она изменяется, изменяется в одинаковой мере для них обоих. Поэтому, выражаю ли я стоимость каждого из двух товаров в потребительной стоимости другого из них или в их денежной цене, представляя обе стоимости в потребительной стоимости третьего товара, — эти относительные, или сравнительные, стоимости, или цены, остаются теми же, и их изменения следует отличать от изменений их относительных стоимостей в первом смысле, т. е. поскольку они выражают исключительно лишь изменение количества рабочего времени, необходимого для их собственного производства, т. е. овеществленного в них самих. Эта последняя относительная стоимость выступает, стало быть, как «абсолютная стоимость» в сравнении с относительными стоимостями во втором смысле, в смысле реального выражения меновой стоимости одного товара в потребительной стоимости другого или в деньгах. Поэтому-то у Рикардо для обозначения «относительной стоимости» в первом смысле и встречается выражение «абсолютная стоимость».Если в вышеприведенном примере 1 фунт сахара по-прежнему стоит такого же количества рабочего времени, как и раньше, то его «относительная стоимость» в первом смысле не изменилась. Если же кофе стоит вдвое меньшего количества труда, то стоимость сахара, выраженная в кофе, изменилась, так как изменилась «относительная стоимость» кофе в первом ее смысле. Таким образом, относительные стоимости сахара и кофе выступают как отличающиеся от их «абсолютных стоимостей», и это различие обнаруживается потому, что и сравнительная стоимость, например, сахара не изменилась по сравнению с теми товарами, абсолютные стоимости которых остались без изменения.
«Исследование, к которому я хочу привлечь внимание читателя, касается влияния изменений относительной, а не абсолютной стоимости товаров» (там же, стр. 15) [Русский перевод, том I, стр. 41].
Эту «абсолютную» стоимость Рикардо в других случаях называет также «действительной стоимостью» или просто «істоимостью» (например, на стр. 16) [Русский перевод, том I, стр. 42].
Смотри полемику Бейли против Рикардо в книге: «А Critical Dissertation on the Nature, Measures, and Causes of Value; chiefly in reference to the Writings of Mr. Ricardo and his Followers. By the Author of Essays on the Formation and Publication of Opinions», London, 1825 (см. также того же автора: «А Letter to a Political Economist; occasioned by an article in the Westminster Review» etc., London, 1826). Вся полемика Бейли вращается частью вокруг этих различных моментов в определении понятия стоимости, которые у Рикардо не развиты, а только фактически наличествуют и смешиваются друг с другом и в которых Бейли находит лишь «противоречия».
Во-вторых, она направлена против «абсолютной стоимости», или «действительной стоимости», в отличие от сравнительной стоимости (или относительной стоимости во втором смысле).«Вместо того чтобы рассматривать стоимость как отношение между двумя вещами», — говорит Бейли в нервом из названных произведений, — «они» (Рикардо и его последователи) «смотрят на нее как на положительный результат, произведенный определенным количеством труда» (назв. соч., стр. 30). Они рассматривают «стоимость как нечто внутреннее и абсолютное» (там же, стр. 8).
Последний упрек вызван недостатками в трактовке проблемы у Рикардо, так как он совсем не исследует стоимость со стороны формы, — той определенной формы, которую принимает труд как субстанция стоимости, — а исследует только величины стоимости, т. е. те или иные количества этого абстрактновсеобщего и, в этой форме, общественного труда, которые обусловливают различие в величинах стоимости товаров. В противном случае Бейли увидел бы, что относительность понятия стоимости отнюдь не уничтожается тем, что все товары, поскольку они меновые стоимости, суть не что иное, как относительные выражения общественного труда, общественного рабочего времени, и ему стало бы ясно, что их относительность состоит отнюдь не только в том соотношении, в котором товары обмениваются друг на друга, но и в отношении всех меновых стоимостей к этому общественному труду как к своей субстанции.
Наоборот, как мы увидим дальше, Рикардо следует упрекнуть скорее в том, что он очень часто забывает эту «действительную стоимость», или «абсолютную стоимость», и имеет в виду только «относительную стоимость», или «сравнительную стоимость».
[528] Итак: