(в) ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ ФОРМУЛИРОВКА НЕВОЗМОЖНОСТИ УВЕЛИЧЕНИЯ СТОИМОСТИ В ОБМЕНЕ]
«Всякая купля есть продажа, и всякая продажа есть купля» (Quesnay.Dialogues sur le Commerce et sur les Travaux des Artisans u т. д., издание Дара 18в, стр. 170) [Русский перевод, стр.
414]. «Покупать — значит иродавать, а продавать — значит покупать» (Кенэу Дюпон де Немура, «Origine» и т. д., стр. 392) 187.аЦена всегда предшествует покупкам и продажам.Если конкуренция продавцов и покупателей не привносит каких-либо изменений, цена остается такой же, какой оиа установилась в силу других прочив, не зависящих от торговли» (стр. 148) [Русский перевод, стр. 384—385] J88.
«Всегда можно предположить, что он» (обмен) «выгоден для обоих» (контрагентов), «так как обе стороны обеспечивают себе возможность пользоваться такими богатствами, которые они могут получить лишь по-средством обмеиа. Но при этом всегда имеет место только обмен богатств одной определенной стоимостипа другие богатства равной стоимости,и, следовательно, тут не может быть никакого действительного увеличения богатств» (вадо было бысказать: никакого действительного увеличения СТОИМОСТИ) (там же, стр. 197) [Русский иеревод, стр. 482—483] 189.
«Авансы» и «капитал» определенно отождествляются. Накопление капиталов как главное условие:
«Увеличение капиталовявляется, таким образом, главным средство* для приумножения трудаи приносит наибольшую пользу обществу» — и г. д. (Кенэу Дюпон де Немура,там же, стр, 391) 140, [ХХШ—1434]
ВОСХВАЛЕНИЕ ЗЕМЛЕВЛАДЕЛЬЧЕСКОЙ АРИСТОКРАТИИ У ЭПИГОНА ФИЗИОКРАТОВ ГРАФА ДЮ БЮА]
[XXII—1399] Buat (comte du). Elements de la politique ou Recherche des vrais principes de Teconomie sociale (6 томов). Лондон, 1773.
Этого слабого и многословного писателя, который внешнюю видимость физиократии принимает за ее сущность и всячески превозносит землевладельческую аристократию, — он приемлет физиократию фактически лишь постольку, поскольку она соответствует подобной цели, — этого автора можно было бы и вовсе не упоминать, если бы грубо-буржуазный характер не обнаруживался у него так же резко, как впоследствии, скажем, у Рикардо. Ошибочный взгляд, будто «чистый продукт» ограничивается одной только рентой, нисколько не меняет дела.
Дю Бюа говорит то, что Рикардо затем повторяет относительно «чистого продукта» вообще 141.
Рабочие принадлежат к faux frais * и существуют только для того, чтобы владельцы «чистого продукта» «составляли общество» (см. относящиеся сюда места)142. Положение свободных рабочих рассматривается им как всего лишь измененная форма рабства, которая, однако, необходима, по его мнению, для того, чтобы высшие слои составляли «общество». {Также и у Артура Юнга«чистый продукт», прибавочная стоимость, трактуется как цель производства из.}[1400] В этой связи можно вспомнить то место у Рикардо, где он спорит со Смитом, считавшим наиболее производительным тот капитал, который применяет наибольшее количество рабочих ,44. Ср. у Бюа — том VI, стр. 51—52, 68—70; далее, относительно рабочего класса и рабства — том II, стр. 288, 297, 309; том III, стр. 74, 95—96, 103; том VI, стр. 43, 51; о том, что эти рабочие вынуждены выполнять прибавочный труд, а также о том, что означают «необходимейшие средства существования»— том VI, стр. 52—53.
Мы приведем здесь одно-единственное место, так как оно содержит неплохое возражение против болтовни о риске, которому-де вообще подвергается капиталист:
«Они» (купцы) «многим-де рисковали, чтобы много заработать. Но рисковали они либо людьми, либо товарами и деньгами. Если они ради наживы подвергали явной опасности людей, то они делали весьма дурное дело. Что же касается товаров, то определенную заслугу имеет тот человек, который их производит; но не может быть никакой заслуги в том, что эти товары подвергаются риску ради обогащения какого-нибудь одного человека», и т. д. (том II, стр. 297). [XXII—1400]